Pages - Menu

Mostrando entradas con la etiqueta if y whether. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta if y whether. Mostrar todas las entradas

Diferencia entre if y whether y otras dudas del inglés


1) No hay diferencia entre if y whether a la hora de traducirlos, ambos se traducen como si. Pero su uso sí es diferente. If se usa como introducción a una condicional, mientras que whether con la forma “whether or not”, antes de verbos en infinitivo o después de preposición. Vamos a ver algunos ejemplos:



Diferencia entre if y whether, the more the better, no sooner than, dudas del inglés, inglés, Confusing Words, Dudas del inglés, Gramática Inglesa, Inglés, if y whether, diferencia entre if y whether, aprender inglés,
If I won the lottery, I would buy a car.  
Si ganase la lotería, compraría un coche.

He will be happy whether he finishes first or not.
Él estará contento tanto si acaba en primer lugar como si no.