Pages - Menu

Mostrando entradas con la etiqueta aprender inglés. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta aprender inglés. Mostrar todas las entradas

Aprende Phrasal Verbs


Consejos para Estudiar Phrasal Verbs

  1. Contexto: Aprende los phrasal verbs en contexto, no solo de manera aislada.
  2. Practica Regularmente: Usa tarjetas de memoria (flashcards) o aplicaciones móviles para practicar.
  3. Lectura y Escucha: Lee libros, artículos y escucha podcasts o programas de televisión en inglés para ver cómo se usan en contextos reales.
  4. Escribe y Habla: Intenta usar nuevos phrasal verbs en tus escritos y conversaciones diarias.
  5. Revisión: Revisa regularmente los phrasal verbs que ya has aprendido para mantenerlos frescos en tu memoria.

Phrasal Verbs Comunes

  1. Bring up

    • Significado: Mencionar un tema
    • Ejemplo: She brought up the issue of climate change during the meeting.
    • Ella mencionó el tema del cambio climático durante la reunión.
  2. Come across

    • Significado: Encontrarse con algo o alguien por casualidad
    • Ejemplo: I came across an interesting article about renewable energy.
    • Me encontré con un artículo interesante sobre energía renovable.
  3. Carry out

    • Significado: Realizar, llevar a cabo
    • Ejemplo: The scientists carried out an experiment to test the hypothesis.
    • Los científicos realizaron un experimento para probar la hipótesis.
  4. Find out

    • Significado: Descubrir, averiguar
    • Ejemplo: I need to find out more information about the course.
    • Necesito averiguar más información sobre el curso.
  5. Get along with

    • Significado: Llevarse bien con alguien
    • Ejemplo: She gets along well with her colleagues.
    • Ella se lleva bien con sus colegas.
  6. Give up

    • Significado: Rendirse, dejar de hacer algo
    • Ejemplo: He decided to give up smoking for his health.
    • Decidió dejar de fumar por su salud.
  7. Look forward to

    • Significado: Tener ganas de algo, esperar con ansias
    • Ejemplo: I am looking forward to the holidays.
    • Estoy esperando con ansias las vacaciones.
  8. Make up

    • Significado: Inventar, reconciliarse
    • Ejemplo: She made up a story about why she was late.
    • Ella inventó una historia sobre por qué llegó tarde.
    • They argued but later made up.
    • Discutieron pero luego se reconciliaron.
  9. Put off

    • Significado: Posponer
    • Ejemplo: We had to put off the meeting until next week.
    • Tuvimos que posponer la reunión hasta la próxima semana.
  10. Take up

    • Significado: Comenzar una actividad, ocupar tiempo o espacio
    • Ejemplo: She took up painting as a hobby.
    • Ella comenzó a pintar como pasatiempo.
    • This project will take up most of my time.
    • Este proyecto ocupará la mayor parte de mi tiempo.

Más Phrasal Verbs Importantes

  1. Break down

    • Significado: Averiarse, descomponer
    • Ejemplo: The car broke down on the way to the airport.
    • El coche se averió de camino al aeropuerto.
  2. Call off

    • Significado: Cancelar
    • Ejemplo: They called off the event due to bad weather.
    • Cancelaron el evento debido al mal tiempo.
  3. Come up with

    • Significado: Idear, pensar en una idea
    • Ejemplo: She came up with a brilliant solution to the problem.
    • Ella ideó una solución brillante para el problema.
  4. Fall apart

    • Significado: Desmoronarse, deshacerse
    • Ejemplo: The plan fell apart at the last minute.
    • El plan se desmoronó en el último minuto.
  5. Get over

    • Significado: Recuperarse de algo
    • Ejemplo: It took her a long time to get over the flu.
    • Le tomó mucho tiempo recuperarse de la gripe.
  6. Hold on

    • Significado: Esperar, sostenerse
    • Ejemplo: Hold on a moment, I’ll be right with you.
    • Espera un momento, estaré contigo enseguida.
  7. Look into

    • Significado: Investigar, examinar
    • Ejemplo: The manager promised to look into the issue.
    • El gerente prometió investigar el problema.
  8. Pick up

    • Significado: Recoger, aprender
    • Ejemplo: Can you pick up the kids from school today?
    • ¿Puedes recoger a los niños de la escuela hoy?
    • She picked up Spanish quickly when she moved to Spain.
    • Ella aprendió español rápidamente cuando se mudó a España.
  9. Run out of

    • Significado: Quedarse sin algo
    • Ejemplo: We ran out of milk, so I need to buy some more.
    • Nos quedamos sin leche, así que necesito comprar más.
  10. Set up

    • Significado: Establecer, montar
    • Ejemplo: They set up a new office in the city center.
    • Establecieron una nueva oficina en el centro de la ciudad.
  11. Turn down

    • Significado: Rechazar, bajar el volumen
    • Ejemplo: He turned down the job offer.
    • Rechazó la oferta de trabajo.
    • Could you turn down the music, please?
    • ¿Podrías bajar el volumen de la música, por favor?
  12. Work out

    • Significado: Hacer ejercicio, resolver
    • Ejemplo: She works out at the gym every morning.
    • Ella hace ejercicio en el gimnasio todas las mañanas.
    • We need to work out a solution to this problem.
    • Necesitamos resolver una solución para este problema.

Diferencia entre lose y miss o lost y missed



Diferencia entre lose y miss, diferencia entre lost y missed, confusing words, palabras confusas en inglés, inglés, aprender inglés, dudas del inglés
Los dos pueden tener otros significados, pero vamos a centrarnos solo en aquellos casos en los que puedan crear confusión entre sí. La diferencia entre lose y miss (lost y missed, en pasado) es muy simple. Lose es perder algo que tenías, un objeto o cualquier otra cosa que pueda ser extraviada o perdida. También se utiliza con el sentido de haber perdido a alguien o haberse perdido uno mismo en algún lugar. Miss equivale a perder en el sentido de perder algo que nunca has tenido ni se puede extraviar, como perder un medio de transporte, una oportunidad, un programa de televisión… También: echar en falta, extrañar. Quedará más claro tras ver ejemplos junto con su traducción.

Diferencia entre another y other y otras dudas del inglés


Diferencia entre another y other y otras dudas del inglés, another y other, good y well, dudas del inglés, inglés
Cuando aprendemos inglés, al igual que cualquier otra lengua, encontramos, además de muchas excepciones, muchas reglas que nos resultan difíciles de memorizar o que, simplemente, se nos olvidan con facilidad. Por ello, he intentado resumir algunas de las principales dudas del inglés que causan confusión a los aprendices y, a veces, también a los profesionales. Espero que sean de ayuda.



Diferencia entre if y whether y otras dudas del inglés


1) No hay diferencia entre if y whether a la hora de traducirlos, ambos se traducen como si. Pero su uso sí es diferente. If se usa como introducción a una condicional, mientras que whether con la forma “whether or not”, antes de verbos en infinitivo o después de preposición. Vamos a ver algunos ejemplos:



Diferencia entre if y whether, the more the better, no sooner than, dudas del inglés, inglés, Confusing Words, Dudas del inglés, Gramática Inglesa, Inglés, if y whether, diferencia entre if y whether, aprender inglés,
If I won the lottery, I would buy a car.  
Si ganase la lotería, compraría un coche.

He will be happy whether he finishes first or not.
Él estará contento tanto si acaba en primer lugar como si no.


Diferencia entre farther y further y otras confusing words

En esta entrada vamos a ver la diferencia entre farther y further y algunas otras confusing words, como sensible y sensitive, only y unique o alone y lonely, es decir, pares de palabras en inglés que suelen causar confusión, ya sea por su significado, uso o escritura.

Diferencia entre Farther y Further

Ambos derivan de far (lejos). Farther se refiere a una distancia cuantificable (más lejos), mientras que further puede tener un sentido más abstracto, referido no solamente a lejanía sino a amplitud o profundidad, también. Ejemplos:

He is on a farther street.
Él está en una calle más lejana.

Contact him for further information.
Contacta con él para conseguir más información. 

Diferencia entre do y make

Uso de do y make:

A todos nos viene a la mente alguna vez, una de las múltiples expresiones en las que no estábamos seguros si debíamos usar make o do, las dos significan "hacer" y no existe una regla que defina claramente cuál es la diferencia en inglés entre do  y make, por lo que dudar es algo normal. Por esta razón me he dedicado a recopilar algunas de las principales "reglas generales", aunque haya excepciones dentro de cada una porque a modo de orientación son muy útiles.

En otros casos, solo nos queda memorizar la opción correcta.

Espero que os sea útil y si al final del artículo todavía tenéis dudas, podéis escribirlas en los comentarios.

Phrasal verbs más usados en Business English (I)

Son muchas las personas que por su formación o trabajo se ven en la necesidad de aprender el inglés de los negocios. Aunque es un campo muy amplio, voy a realizar una lista junto con ejemplos y traducción con algunos de los phrasal verbs más usados en Business English que será de gran utilidad.

Verbos en inglés con preposición

Algunos verbos en inglés, al igual que en español, van regidos por una preposición, sin ser phrasal verbs. A continuación vamos a ver una lista con algunos ejemplos de esos verbos. Aprenderlos es necesario para poder usar el inglés con propiedad y hacernos entender de forma adecuada. Como veremos, en algunos casos la preposición puede ser la misma que en español, en otros casos una diferente y en algunos puede ser que en inglés el verbo necesite una preposición mientras que en español no, o al revés.

Errores comunes en inglés



Errores comunes en inglés, aprender inglés, inglés, curso de inglés, gramática inglés, vocabulario inglés

Todos cometemos errores cuando hablamos o escribimos en inglés o cualquier otro idioma, incluyendo nuestra lengua materna. Lo que no quiere decir que no debemos intentar mejorar nuestro dominio de la misma. En este post he creado una lista de errores comunes en inglés con algunos de los que más frecuentemente se encuentran para aquellas personas que empiezan a tener cierto dominio de la lengua, pero les falta práctica o tienen dudas sobre algunas cuestiones. Veámoslos.



1) La forma negativa de would rather y had better


Muchos estudiantes escriben la forma negativa de ambos colocando not después de would o had, cuando lo correcto es:

I would rather not go to the party today.
Preferiría no ir a la fiesta hoy.

You had better not forget what your mom said.
Será mejor que no olvides lo que dijo tu madre.