Pages - Menu

Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Inglés. Mostrar todas las entradas

40 Phrasal verbs imprescindibles

Conocer bien los phrasal verbs es muy importante, aunque nos encontramos con el inconveniente de que hay muchos y en muchos casos un phrasal verb tiene varios significados. Así que, nada mejor que otra lista con algunos de los que podemos encontrar con más facilidad.



Run into (tropezarse con, chocar con)
The car ran into a tree.
El coche chocó contra un árbol.

Carry out (llevar a cabo)
We are not enough people to carry out the plan.
No somos suficientes para llevar a cabo el plano.

Die out (extinguirse)
Humans will never die out.
Los humanos nunca se extinguirán.

Bend down (agacharse, inclinarse)
He is rich now,he would not bend down to pick up one euro.
Ahora es rico, no se agacharía ni para coger un euro.

Diferencia entre shout, yell y scream

Las tres palabras pueden significar "gritar" en español, pero tienen algunas diferencias sutiles en su uso y connotaciones. A continuación se presentan las diferencias más comunes:

  • Shout: significa "gritar" en voz alta y fuerte, a menudo con la intención de ser escuchado desde una distancia lejana o para llamar la atención de alguien. Puede ser utilizado tanto en situaciones positivas como negativas. Ejemplo: "Le grité a mi amigo desde la otra orilla del río para que me escuchara".

  • I shouted for my mom when I got lost in the park. (Grité por mi mamá cuando me perdí en el parque.)
  • The protesters were shouting slogans against the government. (Los manifestantes estaban gritando consignas contra el gobierno.)
  • Yell: también significa "gritar" en voz alta, pero a menudo con un tono más agresivo o de enojo. Se utiliza con mayor frecuencia en situaciones negativas, como para expresar ira o frustración. Ejemplo: "El entrenador le gritó al equipo por no estar dando lo mejor de sí".

  • The coach yelled at the players for not following the instructions. (El entrenador gritó a los jugadores por no seguir las instrucciones.)
  • Please don't yell at me, I'm trying to help. (Por favor, no me grites, estoy tratando de ayudar.)
  • Scream: se refiere a un grito agudo y fuerte, a menudo asociado con el miedo, la emoción o el dolor extremo. También puede ser utilizado en situaciones positivas, como para expresar emoción extrema. Ejemplo: "Los fanáticos de la banda gritaron y chillaron de emoción cuando los vieron en el escenario".

  • She screamed in terror when she saw the spider on the wall. (Ella gritó de terror cuando vio la araña en la pared.)
  • The fans screamed with excitement when their team scored the winning goal. (Los fanáticos gritaron de emoción cuando su equipo anotó el gol ganador.)
  • En resumen, "shout" y "yell" son similares en su significado de "gritar", pero "yell" se asocia más con la ira o la frustración, mientras que "shout" es más neutral. "Scream", por otro lado, se refiere a un grito agudo y fuerte, a menudo asociado con la emoción o el dolor extremo.

Phrasal verbs de nivel avanzado

En esta publicación vamos a ver unos Phrasal Verbs para los estudiantes que están alcanzando un nivel más avanzado de inglés.

  1. They called off the meeting due to unforeseen circumstances. (Ellos cancelaron la reunión debido a circunstancias imprevistas).


  2. She broke through the barriers to achieve her goals. (Ella superó las barreras para alcanzar sus objetivos).


  3. We need to carry out a thorough investigation into the matter. (Necesitamos realizar una investigación exhaustiva sobre el asunto).


  4. He brought about positive changes in the company's culture. (Él provocó cambios positivos en la cultura de la empresa).


  5. They set up a charity organization to help the homeless. (Ellos crearon una organización benéfica para ayudar a las personas sin hogar).


  6. She took off her coat as soon as she entered the warm house. (Ella se quitó el abrigo en cuanto entró en la casa cálida).


  7. They put forward a proposal to improve employee satisfaction. (Ellos presentaron una propuesta para mejorar la satisfacción de los empleados).


  8. He came into a large inheritance unexpectedly. (Él recibió una gran herencia inesperadamente).


  9. She stood by her friend during difficult times. (Ella apoyó a su amiga durante tiempos difíciles).


  10. The company fell behind schedule due to production delays. (La empresa se atrasó en el cronograma debido a retrasos en la producción).


Expresiones en inglés con los colores


Expresiones en inglés con los coloresRecientemente me di cuenta de que existen muchas expresiones en inglés con los colores, así que, se me ha ocurrido preparar una entrada con algunas de las más comunes y de esta forma aumentar el número de publicaciones explicando distintas expresiones idiomáticas (idioms, en inglés), como ya vimos en "Modismos del inglés", entre otras. Vamos a verlas y espero que os sean de ayuda.




Black eye (ojo morado)
He gets a black eye because of the fight.
Tiene un ojo morado por culpa de la pelea.

White coffee (café con leche)
Would you like to drink a black or a white coffee?
¿Le gustaría un café solo o uno con leche?

Feel blue (sentirse triste)
If I feel blue I start to listen to some music.
Si me siento triste, comienzo a escuchar música.

Have a green thumb (tener habilidad para la jardinería)
My neighbor has a green thumb, her garden is amazing.
Mi vecina tiene un gran talento para la jardinería, su jardín es impresionante.

Black out (desmayarse, perder la conciencia)
Sit down and rest or you will black out.
Siéntate y descansa o te desmayarás.

Pink eye (conjuntivitis)
I went to the doctor because I had pink eye.
Fui al médico porque tenía conjuntivitis.

In the red (con deudas, en números rojos)
Because of the new car we are in the red.
Por culpa del coche nuevo estamos endeudados.

White lie (mentira piadosa)
I sometimes use white lies to avoid embarrasing situations.
A veces digo mentiras piadosas para evitar situaciones engorrosas.

Once in a blue moon (de higos a brevas)
You only walk the dog once in a blue moon.
Tú solo sacas al perro a pasear de higos a brevas.

Green with envy (con muchos celos, verde de invidia)
He was green with envy when he saw my new shoes.
Se puso verde de envidia cuando vio mis nuevos zapatos.

Tickled pink (estar muy feliz, encantado)
I am tickled pink to be here with you.
Estoy encantado de estar aquí con vosotros.

Black economy (economía sumergida)
The government tries to fight against the black economy.
El gobierno trata de luchar contra la economía sumergida.



Expresiones del inglés de los negocios o Business English

Hoy vamos a ver algunas expresiones usadas comúnmente en el inglés de los negocios o Business English y, también, en muchas ocasiones en nuestro día a día, por lo que como podréis comprobar, la mayoría son de uso muy común y seguro que las oís con frecuencia en películas y series en inglés. Si tenéis alguna duda o sugerencia, me la podéis dejar en los comentarios. Vamos a comenzar, espero que os guste y aprendáis.
idioms, Expresiones del inglés de los negocios, Verbos para Business English, Business English, inglés, curso de inglés, inglés para negocios, aprender inglés




rip off (timar)
He owes me some money, I am not going to let him rip me off.
Me debe dinero, no voy a dejar que me time.

branch out (expandirse)
We need new investors in order to branch out.
Necesitamos nuevos inversores para poder expandirnos.

24/7 (abierto todos los días 24 horas)
The new shop on the corner is open 24/7.
La tienda nueva de la esquina abre 24 horas por día.

ASAP (tan rápidamente como sea posible)
The boss has just sent you an email. He needs you to answer back ASAP.
El jefe te acaba de enviar un email. Necesita que le respondas lo antes posible.

back to square one (volver al punto inicial)
The negociation didn't go well. We are back to square one.
Las negociaciones no fueron bien. Hemos vuelto al punto inicial.

learn the ropes (aprender bien a realizar un empleo o actividad)
You haven't learnt the ropes yet.
No has aprendido a hacer bien el trabajo aún.

no strings attached (sin compromisos)
You can try our new product. No strings attached.
Puedes probar nuestro nuevo producto sin compromiso.

think big (tener grandes expectativas, objetivos...)
If you want to be successful you must think big.
Si quieres tener éxito necesitas tener grandes objetivos.

win-win (relación beneficiosa para ambas partes)
Our new partnership is a completely win-win.
Nuestra nueva sociedad es ideal para ambas partes.

plug a product (anunciar algo en un medio de masas)
We should plug our products during a sport event.
Deberíamos anunciar nuestros productos durante un evento deportivo.

pay for under the counter (pagar en negro)
Because of the high taxes more a more companies pay for under the counter.
Debido a los altos impuestos cada vez más compañías pagan en negro.


Hasta aquí el post, ¿os ha gustado? ¿conocíais muchas de las expresiones? A partir de ahora prestad atención cuando estéis viendo la televisión y aquellas que parecía que nunca las habíais oído, empezaréis a escucharlas con frecuencia. Hasta la próxima y no olvidéis que hay que estudiar y practicar.



Idioms similares en inglés y español



Idioms similares en inglés y español, inglés, expresiones en inglés, idiomsExisten algunos idioms o expresiones idiomáticas en inglés y español que son una traducción literal, mientras otros son sumamente parecidos, apenas cambia una palabra, pero son perfectamente entendibles. He preparado una lista con algunos de ellos que, evidentemente, nos será muy fácil de memorizar, aunque hay que tener muy claro cuáles son, no vaya a ser que terminemos traduciendo literalmente otros y nadie nos entienda, como suele pasar en algunas ocasiones.


Take the bull by the horns = Coger al toro por los cuernos

All cats are grey in the dark = De noche, todos los gatos son pardos

Barking dogs never bite = Perro ladrador poco mordedor

Don´t bite the hand that feeds you = No muerdas la mano que te da de comer

Experience is the mother of knowledge = La experiencia es la madre de la ciencia

Kill two birds with one stone = Matar dos pájaros de un tiro

Rome wasn´t built in a day = Roma no se construyó en un día

A good Samaritan = Un buen samaritano

Poker face = Cara de póquer

Build castles in the air = Construir castillos en el aire

Child´s play = Un juego de niños

A taste of your own medicine = Probar un poco de tu propia medicina

Don´t put all your eggs in one basket = No pongas todos tus huevos en el mismo cesto

Crocodile tears = Lágrimas de cocodrilo

For better or worse = Para bien o para mal

Bury the hatchet = Enterrar el hacha de guerra

Find a needle in a haystack = Encontrar una aguja en un pajar

In the blink of an eye = En un abrir y cerrar de ojos

Give the benefit of the doubt = Dar el beneficio de la duda


Modismos del inglés

Modismos del inglés, inglés, aprender inglés, expresiones del inglés, idiomsA lo que en español nos referimos como modismos o expresiones idiomáticas, es decir, un conjunto de palabras cuyo significado no es el significado literal de las palabras que lo forman, en inglés se le llama idioms. Por suerte, a los estudiantes suele gustarles bastante aprenderlos, porque son muchos y algunos de ellos un poco dífíciles de entender. Otros, en cambio, son similares a algunos de los que tenemos en español.

14 Idioms de gran utilidad


Expresiones en inglés

A las expresiones idiomáticas en inglés se les llama idioms. Al igual que en español existe una cantidad innumerable y es bueno conocer al menos las más usadas, porque las escucharemos con mucha frecuencia y aunque, a veces, su significado se puede deducir, en otros casos nos podemos quedar con dudas. En esta entrada os presento una lista con 14 muy usadas que nos ayudará a completar las que ya aprendimos en otros artículos.


Spill the beans (irse de la lengua, revelar un secreto)
We can trust him. He never spills the beans.
Podemos confiar en él. Nunca se va de la lengua.

Expresiones en inglés con animales

Continuando con las listas de expresiones idiomáticas en inglés, o idioms, hoy vamos a ver algunas más. Esta vez he decidido crearla solo con expresiones en las que se hacen referencias a animales. Veámoslas, son muy útiles.

expresiones en inglés con animales, idioms, aprender inglés, curso de inglés, expresiones en inglés

Hold your horses (contenerse)
Hold you horses, our credit card is not unlimited.
Contente, el crédito de nuestra tarjeta no es ilimitado.

Raining cats and dogs (lloviendo a cántaros, a mares)
You had better take your umbrella, it is raining cats and dogs.
Será mejor que cojas tu paraguas, está lloviendo a mares.

Vocabulario para mejorar tu Advanced English

Vocabulario inglés: insight, leeway, choke, sway...
Como el nivel medio de inglés no para de aumentar y cada vez más personas lo dominan con mayor fluidez, nada mejor que una lista con vocabulario que va a ayudar a enriquecer nuestro nivel avanzado y que servirá como complemento al post Expresiones y palabras del inglés para estudiantes de nivel avanzado, que publiqué recientemente. Espero que os sirva de ayuda.


Insight: conocimiento o entendimiento profundo sobre algún asunto

I took an insight about cars after working in that company.
Alcancé un gran conocimiento sobre coches tras haber trabajado en aquella compañía.


Choke: atragantarse

I almost choke on that piece of chicken.
Casi me atraganté con aquel pedazo de pollo.

Vocabulario para TOEFL: 40 palabras imprescindibles

Vocabulario para TOEFL: 40 palabras imprescindiblesEn el post de hoy vamos a aprender cuarenta palabras del inglés que ayudarán a mejorar nuestro vocabulario de cara a alguna prueba de nivel avanzado como TOEFL o, también, IELTS, TOEIC, los exámenes de Cambridge... Construir un buen vocabulario es esencial para tener éxito en este tipo de exámenes. Para ello, lo mejor es leer bastante, usar mucho el diccionario y dar una ojeada, de vez en cuando, a listas de palabras como la que os voy a mostrar con el fin de recordar términos ya aprendidos y memorizar algunos nuevos.



Expresiones y palabras del inglés para estudiantes de nivel avanzado

Expresiones y palabras del inglés para estudiantes de nivel avanzado, vocabulario inglés, idioms, expresiones inglés, verbos inglés, aprender inglés, inglés avanzado, toefl, toeic
Hoy vamos a aprender algunas de las muchas expresiones y palabras que podemos encontrar en el inglés de nivel avanzado y que muy posiblemente veremos en pruebas de proficiencia como TOEFL, TOEIC o las exámenes de Cambridge. Si tenéis la costumbre de oír música o ver películas en inglés en versión original, seguramente alguna de ellas os resulte familiar.


Grope: buscar a tientas. También significa manosear.
I´m groping in my bag for my cellphone.
Esto intentando encontrar el móvil a tientas en mi bolso.

Twice as much: el doble
In her new job she is earning twice as much.
En su nuevo trabajo ella está ganado el doble.

30 phrasal verbs para TOEFL

30 phrasal verbs para TOEFL, phrasal verbs, verbos inglés, vocabulario inglés, toefl, toeic, examen de ingles, curso de inglesExisten muchos tipos de exámenes para medir nuestro nivel de inglés. En Europa es común hacer los éxamenes de Cambridge, mientras que en Latinoamérica TOEFL es más común. Cambridge se basa en inglés británico y TOEFL en inglés norteamericano, pero no olvidemos que al final la lengua es la misma. Otros exámenes reconocidos son TOEIC y IELTS.


Recientemente publiqué Vocabulario para TOEFL: 40 palabras imprescindibles con vocabulario orientado, no solo a TOEFL, sino también, al resto de pruebas. Hoy os traigo un post centrado en eso que tantos dolores de cabeza nos da, los phrasal verbs. Los que os presento esta vez van orientados a personas con un nivel más elevado, es decir, estudiantes que quieren pasar alguna de las pruebas anteriormente mencionadas o, simplemente, alcanzar un nivel más avanzado de inglés. Os dejo con ellos y os doy un consejo: esfuerzo y paciencia.


Las question tags en inglés

Las question tags en inglés son pequeñas frases que se colocan al final de una oración afirmativa o negativa para convertirla en una pregunta o para confirmar información. Estas tags están formadas por un verbo auxiliar o un verbo modal seguido de un pronombre. La elección del verbo auxiliar o modal depende del tiempo verbal de la oración principal.

  1. Para oraciones afirmativas:

    • Si la oración principal está en presente simple, se usa el verbo auxiliar "do" (en sus formas "do" o "does") para la tag.

      • Ejemplo: You like coffee, don't you? (Te gusta el café, ¿verdad?)
    • Si la oración principal está en pasado simple, se usa el verbo auxiliar "did" para la tag.

      • Ejemplo: She visited London last summer, didn't she? (Ella visitó Londres el verano pasado, ¿verdad?)
    • Si la oración principal tiene un verbo modal, se repite el mismo verbo modal en la tag.

      • Ejemplo: They can swim, can't they? (Ellos pueden nadar, ¿verdad?)
  2. Para oraciones negativas:

    • Si la oración principal está en presente simple, se usa el verbo auxiliar "do" (en sus formas "do" o "does") para la tag, pero en forma positiva.

      • Ejemplo: He doesn't like vegetables, does he? (A él no le gustan las verduras, ¿verdad?)
    • Si la oración principal está en pasado simple, se usa el verbo auxiliar "did" para la tag, pero en forma positiva.

      • Ejemplo: She didn't finish her homework, did she? (Ella no terminó su tarea, ¿verdad?)
    • Si la oración principal tiene un verbo modal negativo, se cambia el verbo modal en la tag a su forma positiva.

      • Ejemplo: They couldn't come, could they? (Ellos no pudieron venir, ¿verdad?)

Las question tags se utilizan para pedir confirmación, buscar acuerdo o iniciar una conversación de manera más interactiva.