Run into (tropezarse con, chocar con)
40 Phrasal verbs imprescindibles
Run into (tropezarse con, chocar con)
Diferencia entre shout, yell y scream
Las tres palabras pueden significar "gritar" en español, pero tienen algunas diferencias sutiles en su uso y connotaciones. A continuación se presentan las diferencias más comunes:
Shout: significa "gritar" en voz alta y fuerte, a menudo con la intención de ser escuchado desde una distancia lejana o para llamar la atención de alguien. Puede ser utilizado tanto en situaciones positivas como negativas. Ejemplo: "Le grité a mi amigo desde la otra orilla del río para que me escuchara".
- I shouted for my mom when I got lost in the park. (Grité por mi mamá cuando me perdí en el parque.)
- The protesters were shouting slogans against the government. (Los manifestantes estaban gritando consignas contra el gobierno.)
Yell: también significa "gritar" en voz alta, pero a menudo con un tono más agresivo o de enojo. Se utiliza con mayor frecuencia en situaciones negativas, como para expresar ira o frustración. Ejemplo: "El entrenador le gritó al equipo por no estar dando lo mejor de sí".
- The coach yelled at the players for not following the instructions. (El entrenador gritó a los jugadores por no seguir las instrucciones.)
- Please don't yell at me, I'm trying to help. (Por favor, no me grites, estoy tratando de ayudar.)
Scream: se refiere a un grito agudo y fuerte, a menudo asociado con el miedo, la emoción o el dolor extremo. También puede ser utilizado en situaciones positivas, como para expresar emoción extrema. Ejemplo: "Los fanáticos de la banda gritaron y chillaron de emoción cuando los vieron en el escenario".
- She screamed in terror when she saw the spider on the wall. (Ella gritó de terror cuando vio la araña en la pared.)
- The fans screamed with excitement when their team scored the winning goal. (Los fanáticos gritaron de emoción cuando su equipo anotó el gol ganador.)
En resumen, "shout" y "yell" son similares en su significado de "gritar", pero "yell" se asocia más con la ira o la frustración, mientras que "shout" es más neutral. "Scream", por otro lado, se refiere a un grito agudo y fuerte, a menudo asociado con la emoción o el dolor extremo.
Phrasal verbs de nivel avanzado
En esta publicación vamos a ver unos Phrasal Verbs para los estudiantes que están alcanzando un nivel más avanzado de inglés.
They called off the meeting due to unforeseen circumstances. (Ellos cancelaron la reunión debido a circunstancias imprevistas).
She broke through the barriers to achieve her goals. (Ella superó las barreras para alcanzar sus objetivos).
We need to carry out a thorough investigation into the matter. (Necesitamos realizar una investigación exhaustiva sobre el asunto).
He brought about positive changes in the company's culture. (Él provocó cambios positivos en la cultura de la empresa).
They set up a charity organization to help the homeless. (Ellos crearon una organización benéfica para ayudar a las personas sin hogar).
She took off her coat as soon as she entered the warm house. (Ella se quitó el abrigo en cuanto entró en la casa cálida).
They put forward a proposal to improve employee satisfaction. (Ellos presentaron una propuesta para mejorar la satisfacción de los empleados).
He came into a large inheritance unexpectedly. (Él recibió una gran herencia inesperadamente).
She stood by her friend during difficult times. (Ella apoyó a su amiga durante tiempos difíciles).
The company fell behind schedule due to production delays. (La empresa se atrasó en el cronograma debido a retrasos en la producción).
Expresiones en inglés con los colores
Recientemente me di cuenta de que existen muchas expresiones en inglés con los colores, así que, se me ha ocurrido preparar una entrada con algunas de las más comunes y de esta forma aumentar el número de publicaciones explicando distintas expresiones idiomáticas (idioms, en inglés), como ya vimos en "Modismos del inglés", entre otras. Vamos a verlas y espero que os sean de ayuda.
Black eye (ojo morado)
He gets a black eye because of the fight.
Tiene un ojo morado por culpa de la pelea.
White coffee (café con leche)
Would you like to drink a black or a white coffee?
¿Le gustaría un café solo o uno con leche?
Feel blue (sentirse triste)
If I feel blue I start to listen to some music.
Si me siento triste, comienzo a escuchar música.
Have a green thumb (tener habilidad para la jardinería)
My neighbor has a green thumb, her garden is amazing.
Mi vecina tiene un gran talento para la jardinería, su jardín es impresionante.
Black out (desmayarse, perder la conciencia)
Sit down and rest or you will black out.
Siéntate y descansa o te desmayarás.
Pink eye (conjuntivitis)
I went to the doctor because I had pink eye.
Fui al médico porque tenía conjuntivitis.
In the red (con deudas, en números rojos)
Because of the new car we are in the red.
Por culpa del coche nuevo estamos endeudados.
White lie (mentira piadosa)
I sometimes use white lies to avoid embarrasing situations.
A veces digo mentiras piadosas para evitar situaciones engorrosas.
Once in a blue moon (de higos a brevas)
You only walk the dog once in a blue moon.
Tú solo sacas al perro a pasear de higos a brevas.
Green with envy (con muchos celos, verde de invidia)
He was green with envy when he saw my new shoes.
Se puso verde de envidia cuando vio mis nuevos zapatos.
Tickled pink (estar muy feliz, encantado)
I am tickled pink to be here with you.
Estoy encantado de estar aquí con vosotros.
Black economy (economía sumergida)
The government tries to fight against the black economy.
El gobierno trata de luchar contra la economía sumergida.
Expresiones del inglés de los negocios o Business English
rip off (timar)
He owes me some money, I am not going to let him rip me off.
Me debe dinero, no voy a dejar que me time.
branch out (expandirse)
We need new investors in order to branch out.
Necesitamos nuevos inversores para poder expandirnos.
The new shop on the corner is open 24/7.
La tienda nueva de la esquina abre 24 horas por día.
ASAP (tan rápidamente como sea posible)
The boss has just sent you an email. He needs you to answer back ASAP.
El jefe te acaba de enviar un email. Necesita que le respondas lo antes posible.
back to square one (volver al punto inicial)
The negociation didn't go well. We are back to square one.
Las negociaciones no fueron bien. Hemos vuelto al punto inicial.
learn the ropes (aprender bien a realizar un empleo o actividad)
You haven't learnt the ropes yet.
No has aprendido a hacer bien el trabajo aún.
no strings attached (sin compromisos)
You can try our new product. No strings attached.
Puedes probar nuestro nuevo producto sin compromiso.
think big (tener grandes expectativas, objetivos...)
If you want to be successful you must think big.
Si quieres tener éxito necesitas tener grandes objetivos.
win-win (relación beneficiosa para ambas partes)
Our new partnership is a completely win-win.
Nuestra nueva sociedad es ideal para ambas partes.
plug a product (anunciar algo en un medio de masas)
We should plug our products during a sport event.
Deberíamos anunciar nuestros productos durante un evento deportivo.
pay for under the counter (pagar en negro)
Because of the high taxes more a more companies pay for under the counter.
Debido a los altos impuestos cada vez más compañías pagan en negro.
Hasta aquí el post, ¿os ha gustado? ¿conocíais muchas de las expresiones? A partir de ahora prestad atención cuando estéis viendo la televisión y aquellas que parecía que nunca las habíais oído, empezaréis a escucharlas con frecuencia. Hasta la próxima y no olvidéis que hay que estudiar y practicar.
Idioms similares en inglés y español
Bury the hatchet = Enterrar el hacha de guerra
Find a needle in a haystack = Encontrar una aguja en un pajar
In the blink of an eye = En un abrir y cerrar de ojos
Give the benefit of the doubt = Dar el beneficio de la duda
Modismos del inglés
14 Idioms de gran utilidad
Expresiones en inglés con animales
Hold your horses (contenerse)
Hold you horses, our credit card is not unlimited.
Contente, el crédito de nuestra tarjeta no es ilimitado.
Raining cats and dogs (lloviendo a cántaros, a mares)
You had better take your umbrella, it is raining cats and dogs.
Será mejor que cojas tu paraguas, está lloviendo a mares.
Vocabulario para mejorar tu Advanced English
Como el nivel medio de inglés no para de aumentar y cada vez más personas lo dominan con mayor fluidez, nada mejor que una lista con vocabulario que va a ayudar a enriquecer nuestro nivel avanzado y que servirá como complemento al post Expresiones y palabras del inglés para estudiantes de nivel avanzado, que publiqué recientemente. Espero que os sirva de ayuda.
Insight: conocimiento o entendimiento profundo sobre algún asunto
I took an insight about cars after working in that company.
Alcancé un gran conocimiento sobre coches tras haber trabajado en aquella compañía.
Choke: atragantarse
I almost choke on that piece of chicken.
Casi me atraganté con aquel pedazo de pollo.
Vocabulario para TOEFL: 40 palabras imprescindibles
Expresiones y palabras del inglés para estudiantes de nivel avanzado
Hoy vamos a aprender algunas de las muchas expresiones y palabras que podemos encontrar en el inglés de nivel avanzado y que muy posiblemente veremos en pruebas de proficiencia como TOEFL, TOEIC o las exámenes de Cambridge. Si tenéis la costumbre de oír música o ver películas en inglés en versión original, seguramente alguna de ellas os resulte familiar.
Grope: buscar a tientas. También significa manosear.
I´m groping in my bag for my cellphone.
Esto intentando encontrar el móvil a tientas en mi bolso.
Twice as much: el doble
In her new job she is earning twice as much.
En su nuevo trabajo ella está ganado el doble.
30 phrasal verbs para TOEFL
Recientemente publiqué Vocabulario para TOEFL: 40 palabras imprescindibles con vocabulario orientado, no solo a TOEFL, sino también, al resto de pruebas. Hoy os traigo un post centrado en eso que tantos dolores de cabeza nos da, los phrasal verbs. Los que os presento esta vez van orientados a personas con un nivel más elevado, es decir, estudiantes que quieren pasar alguna de las pruebas anteriormente mencionadas o, simplemente, alcanzar un nivel más avanzado de inglés. Os dejo con ellos y os doy un consejo: esfuerzo y paciencia.
Las question tags en inglés
Las question tags en inglés son pequeñas frases que se colocan al final de una oración afirmativa o negativa para convertirla en una pregunta o para confirmar información. Estas tags están formadas por un verbo auxiliar o un verbo modal seguido de un pronombre. La elección del verbo auxiliar o modal depende del tiempo verbal de la oración principal.
Para oraciones afirmativas:
Si la oración principal está en presente simple, se usa el verbo auxiliar "do" (en sus formas "do" o "does") para la tag.
- Ejemplo: You like coffee, don't you? (Te gusta el café, ¿verdad?)
Si la oración principal está en pasado simple, se usa el verbo auxiliar "did" para la tag.
- Ejemplo: She visited London last summer, didn't she? (Ella visitó Londres el verano pasado, ¿verdad?)
Si la oración principal tiene un verbo modal, se repite el mismo verbo modal en la tag.
- Ejemplo: They can swim, can't they? (Ellos pueden nadar, ¿verdad?)
Para oraciones negativas:
Si la oración principal está en presente simple, se usa el verbo auxiliar "do" (en sus formas "do" o "does") para la tag, pero en forma positiva.
- Ejemplo: He doesn't like vegetables, does he? (A él no le gustan las verduras, ¿verdad?)
Si la oración principal está en pasado simple, se usa el verbo auxiliar "did" para la tag, pero en forma positiva.
- Ejemplo: She didn't finish her homework, did she? (Ella no terminó su tarea, ¿verdad?)
Si la oración principal tiene un verbo modal negativo, se cambia el verbo modal en la tag a su forma positiva.
- Ejemplo: They couldn't come, could they? (Ellos no pudieron venir, ¿verdad?)
Las question tags se utilizan para pedir confirmación, buscar acuerdo o iniciar una conversación de manera más interactiva.